niedziela, 14 grudnia 2025

Padrão in Macau

 Supplement to my book

I found another padrão in Macau.

According to historical accounts, Jorge Álvares is believed to have erected the first Portuguese padrão in China at Tamão, a trading post located in what is now Tuen Mun, Hong Kong.  

Fig. 1 Jorge Álvares, 1951 stamps, Macau

Jorge Álvares (c. late 15th century – 8 July 1521) was a Portuguese explorer credited as the first European to reach China by sea during the Age of Discovery. He landed in southern China in 1513, under the commission of the Portuguese Captain of Malacca, Jorge de Albuquerque. His arrival marked the beginning of direct maritime contact between Europe and Ming Dynasty China.

Álvares is believed to have established the first Portuguese “feitoria” (trading post) at Tamão, an island in the Pearl River Delta historically identified with modern-day Lantau Island or the Tuen Mun area in Hong Kong. It was here, in 1514, that he reportedly erected a padrão (fig. 1) and buried his son, making the site both a territorial marker and a personal memorial.

His pioneering voyage paved the way for subsequent Portuguese traders and explorers, leading to the eventual establishment of a permanent Portuguese settlement in Macau several decades later. Álvares died at Tamão on 8 July 1521, possibly during a period of heightened tensions between the Portuguese and Chinese authorities.

The Monument to Jorge Álvares in Macau[1]

 

The statue of Jorge Álvares in Macau (fig. 2,3), inaugurated on 16 September 1954, commemorates the first European navigator to reach China by sea, an event traditionally dated to 1513, when Álvares landed on Lintin Island at the mouth of the Pearl River. The monument remains one of the most significant sculptural testimonies to the early phase of Sino-Portuguese contacts.

The story of the monument begins in 1952, during an official visit to Macau by the Minister of Overseas Territories, Sarmento Rodrigues. On that occasion, the Chinese community offered the minister a car as a gift. Declining the personal benefit, Rodrigues ordered that the vehicle be auctioned, with the proceeds allocated to the erection of a monument in honour of Jorge Álvares the navigator, recognised as the first European to reach China.

Fig. 2 The Monument to Jorge Álvares in Macau

According to contemporary accounts, the auction yielded more funds than were strictly necessary. The surplus, later supplemented by a monetary subsidy from the Government of Macau, was used to support the construction of a second monument in Portugal, this time honouring Jorge Álvares the chronicler. This symbolic linkage between the two statues was later recalled by Governor Joaquim Marques Esparteiro at the inauguration ceremony.

The statue was constructed in Portugal and shipped to Macau aboard the Portuguese liner Índia, arriving in mid-1954. Its inauguration took place on a bright, sunny day and was attended by a broad spectrum of colonial, religious, military, and civil authorities, alongside representatives of the Chinese community, the foreign consular corps, and the general public.

Before its final placement was decided, a commission evaluated several possible locations. The historian Jack Braga proposed that the statue be erected at the Miradouro of Estrada D. Maria II, facing the sea and aligned toward Lintin Island, where Álvares first set foot on Chinese soil.

Although historically compelling, this proposal was rejected due to concerns about exposure to the elements and the site’s distance from the city centre.

Other locations, including the Jardim de São Francisco, were also considered but ultimately dismissed for aesthetic and practical reasons. The final decision was to place the monument opposite the Palace of Public Departments, on Praia Grande, then regarded as one of the most prestigious and representative urban spaces in Macau—a setting described at the time as the city’s “reception room.”

The inscription on the monument (fig. 3):

PRIMERO NAVEGADOR

QUE APORTOU A CHINA

- ILHA DE LINTIN

EM 1513

[FIRST NAVIGATOR WHO REACHED CHINA – LIN TIN ISLAND IN 1513]

Fig. 3 The Monument to Jorge Álvares, the inscription



[1] https://macauantigo.blogspot.com/

poniedziałek, 8 grudnia 2025

Książki wydane przez Andrzeja Philipsa

 

Książki wydane przez Andrzeja Philipsa – dostępne w sprzedaży na eBay

Zapraszam do zapoznania się z moimi publikacjami poświęconymi historii, genealogii, odkryciom geograficznym oraz niezwykłym podróżom. Wszystkie książki są dostępne w sprzedaży na eBay – idealne zarówno dla kolekcjonerów, jak i miłośników historii rodzinnej.

Dostępne tytuły:

1.     Moje blogowanie, Wyd. Anatta 2020
https://www.ebay.pl/itm/135002669190

2.     The Philips Family History – Galician German Family Story, Wyd. Anatta 2024
https://www.ebay.pl/itm/135745340139

3.     Allan B. Crawford – the Thomas Cook of the South Atlantic, 2024
https://www.ebay.pl/itm/135389400122

4.     Padrões: Historical Stone Markers of Portuguese Maritime History – Wayfaring Philatelist: History of Portuguese Discoveries Shown in Stamps
(Padrões: Historyczne kamienne znaczniki portugalskiej historii morskiej – Filatelistyczne wędrówki: Historia portugalskich odkryć pokazana na znaczkach), 2024
https://www.ebay.pl/itm/135439664691

5.     Historia rodziny Philips – Z Lotaryngii przez Galicję do Polski, 2025
https://www.ebay.pl/itm/135745340139

6.     Podróż za ziemniakami po świecie – od Wielkopolski do Tristan da Cunha, 2025
https://www.ebay.pl/itm/136237904546

7.     Heim ins Reich – Das Schicksal der Deutschen aus Galizien im Zweiten Weltkrieg, 2025
https://www.ebay.pl/itm/135776592660


Dodatkowo:

A perfect souvenir or Gift for Galician Descendants (Galizien)
https://www.ebay.pl/itm/134773573411

czwartek, 4 grudnia 2025

„Luzjady” (Os Lusíadas) w filatelistyce

Andrzej Philips – „Luzjady” (Os Lusíadas) w filatelistyce

  

Książka Andrzeja Philipsa to prawdziwa perła dla miłośników literatury, historii i… filatelistyki. Autor z ogromną pasją i precyzją przeprowadza czytelnika przez świat „Luzjad” – narodowej epopei Portugalii, napisanej w XVI wieku przez genialnego poetę Luísa de Camõesa. Philips ukazuje to monumentalne dzieło przez niezwykły pryzmat znaczków pocztowych, kart i kopert.

To znacznie więcej niż katalog filatelistyczny. To fascynująca opowieść o samym Camõesie – bardzie portugalskich odkrywców, rocznicach jego dzieła, pomnikach i trwałym śladzie, jaki epos odcisnął w kulturze. Rozdziały takie jak „Zapach sandałowca” czy „Co łączy *padrão* ze Świętym Piotrem?” odkrywają zaskakujące konteksty, czyniąc lekturę intelektualną przygodą.

Książka jest pięknie opracowana edytorsko, z bogatym materiałem ilustracyjnym, który zachwyci każdego czytelnika. Stanowi doskonałe połączenie erudycyjnej rozprawy i albumu kolekcjonerskiego.

Z niecierpliwością czekamy na zapowiadaną przez Autora kolejną publikację: wydanie „Luzjad” (Os Lusíadas) w filatelistyce, które ukaże się już wkrótce. To zapowiedź kolejnej podróży przez historię, sztukę i małe dzieła sztuki, jakimi są znaczki pocztowe.

Andrzej Philips – “Os Lusíadas” (The Lusiads) in Philately

 

Andrzej Philips’s book is a true gem for lovers of literature, history, and… philately. With immense passion and precision, the author guides the reader through the world of "Os Lusíadas" ("The Lusiads") – the Portuguese national epic poem written in the 16th century by the country's greatest poet, Luís de Camões. Philips reveals this monumental work through the extraordinary lens of postage stamps, cards, and envelopes.

This is much more than a philatelic catalogue. It is a fascinating narrative about Camões himself – the poet who immortalized Portugal's Age of Discoveries – the anniversaries of his work, monuments, and the lasting imprint the epic has left on culture. Chapters such as “The Scent of Sandalwood” or “What Connects a *Padrão* with Saint Peter?” uncover surprising contexts and connections, turning the reading into an intellectual adventure.

The book is beautifully edited, with rich illustrative material that will delight any reader. It perfectly blends an erudite study with a collector's album.

We eagerly await the author's announced forthcoming publication: an edition of “Os Lusíadas” (The Lusiads) in Philately, which will be released soon. It promises another journey through history, art, and the small works of art that are postage stamps.

Andrzej Philips – “Os Lusíadas” na Filatelia

 

O livro de Andrzej Philips é uma verdadeira pérola para os amantes de literatura, história e… filatelia. Com uma paixão e precisão enormes, o autor conduz o leitor pelo mundo da epopeia nacional portuguesa “Os Lusíadas” de Luís de Camões, revelando-a através do prisma extraordinário de selos postais, cartas e envelopes.

Isto é muito mais do que um catálogo filatélico. Philips tece uma narrativa fascinante sobre o próprio Camões, as efemérides da sua obra, monumentos e o legado duradouro que a epopeia deixou na cultura. Capítulos como “O Cheiro de Sândalo” ou “O que Liga um *Padrão* a São Pedro?” revelam contextos e ligações surpreendentes, transformando a leitura numa aventura intelectual.

O livro está lindamente editado, com um rico material ilustrativo que irá encantar qualquer leitor. Constitui uma combinação perfeita de um estudo erudito e de um álbum de colecionador.

Aguardamos com expectativa a próxima publicação anunciada pelo Autor: uma edição de “Os Lusíadas” na Filatelia, que será lançada em breve. É a promessa de mais uma viagem pela história, arte e pelas pequenas obras de arte que são os selos postais.


 

piątek, 29 sierpnia 2025

„O mnie. Chłopiec z PRL-u”

Książka:  – Autobiografia prawnika z duszą poszukiwacza

Książka niedostępna w sprzedaży.

 „O mnie. Chłopiec z PRL-u” to niezwykła i wielowymiarowa opowieść, która łączy w sobie intymny pamiętnik, barwną historię społeczną Polski oraz pasjonujący opis przemian ustrojowych widzianych od kulis sal sądowych i gabinetów prawniczych.

 Książka urzeka swoją autentycznością i rozmachem. Autor, z wykształcenia prawnik (sędzia, radca, adwokat), a z zamiłowania historyk rodziny, filatelista i podróżnik, zabiera czytelnika w podróż przez dekady – od beztroskiego, pachnącego ziemniakami z ogniska dzieciństwa w PRL-u, przez burzliwe czasy transformacji, aż po współczesność.

 


Siła szczegółu i nostalgii

Największą siłą książki jest jej zmysł obserwatorski. Rozdziały o peerelowskiej codzienności (guma Donald, kioski Ruchu, dobranocki) to mistrzostwo świata w oddaniu klimatu epoki. To nie suche fakty, a żywe, namacalne wspomnienia, które działają na wszystkie zmysły. Czytelnik nie tylko dowiaduje się, czym były „muńdka i plendze”, ale niemal je słyszy i widzi.

 Fascynująca perspektywa

Unikatową wartością jest spojrzenie na transformację ustrojową od środka. Autor, jako prawnik zaangażowany w procesy reprywatyzacji i syndyk, oferuje bezcenny, pierwszej ręki opis „odzyskiwania gospodarki rynkowej”. Jego anegdoty o „rachunku na milion złotych” czy „milionie w torbie” czyta się jak najlepszy thriller prawniczy, pełen napięcia i absurdów tamtego czasu.

 Kronika rodzinna z klasą

Wątek genealogiczny mógłby być nużący, ale tutaj jest fascynujący. Opowieść o francuskich i niemieckich korzeniach rodziny Frąckowiaków i Leczykiewiczów nadaje historii osobistej głębi i kontekstu, pokazując, jak wielka historia mieszała losy zwykłych ludzi.

 Dla kogo jest ta książka?

*   Dla tych, którzy pamiętają PRL – odnajdą tu kawałek swojej młodości.

*   Dla młodych, którzy chcą zrozumieć czasy swoich rodziców – to najlepsza, najżywsza lekcja historii.

*   Dla miłośników literatury faktu i reportaży – dzięki doskonałemu pióru autora.

*   Dla osób zainteresowanych prawem i ekonomią – które chcą zobaczyć, jak naprawdę wyglądała transformacja od kuchni.

 Podsumowanie:

„O mnie. Chłopiec z PRL-u” to książka, która bawi, wzrusza i uczy. To opowieść o życiu pełnym pasji (od filatelistyki po Portugalię), trudnych wyborach i wierze w siłę rodziny. To hołd złożony przodkom i jednocześnie list do potomnych. Lektura obowiązkowa dla każdego, kto chce zrozumieć współczesną Polskę i skomplikowaną drogę, jaką przeszli jej obywatele. Prawdziwa, dojrzała i głęboko ludzka proza.







Padrão in Macau

  Supplement to  my book I found another  padrão  in Macau. According to historical accounts,  Jorge Álvares  is believed to have erecte...